高二语文上册第四单元阿房宫赋知识点

一、一词多义
在《阿房宫赋》中,杜牧通过对多个词汇的灵活运用,展现了古代汉语丰富的表达方式。这些词汇不仅承载了深刻的历史背景,还通过不同的语境赋予了多重含义。以下是对文中一些关键词汇的一词多义分析:
1. “一”
- 六王毕,四海一(数作动,统一):这里,“一”表示统一,指的是秦始皇统一六国,将天下归为一统。
- 楚人一炬,可怜焦土(数词,一):这里的“一”是数词,指一次大火便将阿房宫化为灰烬。
- 黄鹤一去不复返(副词,一旦):这里的“一”表示一旦,意为黄鹤一旦飞走就不再回来。
- 而或长烟一空,皓月千里(副词,全,都):这里的“一”表示全部、完全,形容天空中云雾散尽,皓月当空。
- 上食埃土,下饮黄泉,用心一也(形,专一):这里的“一”形容专心致志,心无旁骛。
- 合从缔交,相与为一(形,一体):这里的“一”表示一体,强调各国联合起来形成一个整体。
2. “爱”
- 秦爱纷奢,人亦念其家(喜爱):这里的“爱”表示喜爱,描述秦朝统治者对奢华生活的追求。
- 使秦复爱六国之人(爱护):这里的“爱”表示爱护,假设如果秦朝能够爱护百姓,或许历史会有所不同。
- 不爱珍器重宝肥饶之地(吝惜):这里的“爱”表示吝惜,说明秦朝并不珍惜宝贵的资源。
- 晋陶渊明独爱菊(喜欢):这里的“爱”表示喜欢,表达了陶渊明对菊花的喜爱之情。
3. “取”
- 奈何取之尽锱铢,用之如泥沙(夺取):这里的“取”表示夺取,形容秦朝统治者的贪婪。
- 青,取之于蓝,而青于蓝(提取):这里的“取”表示提取,比喻后辈超过前辈。
- 今入关,财物无所取(拿):这里的“取”表示拿,说明刘邦进入咸阳时并未掠夺财物。
- 留取丹心照汗青(助词,着):这里的“取”是一个助词,没有实际意义,只是加强语气。
4. “族”
- 族秦者秦也,非天下也(名作动,灭族):这里的“族”表示灭族,指出灭亡秦朝的是秦朝自身。
- 士大夫之族,曰师曰弟子云者(类,属):这里的“族”表示类别,指士大夫这一群体。
- 山东豪俊,遂并起而亡秦族矣(名词,家族):这里的“族”表示家族,描述各地豪杰共同起义推翻秦朝。
5. “焉”
- 盘盘焉,镲焉,蜂房水涡(形容词词尾,……的样子):这里的“焉”是形容词词尾,形容阿房宫建筑结构复杂精巧。
- 或师焉,或否焉(代词,它):这里的“焉”是代词,表示有的学习,有的不学。
- 且焉置土石(哪里):这里的“焉”表示疑问代词,问哪里放置土石。
- 焉用亡郑以陪邻(疑问代词,怎么):这里的“焉”表示疑问代词,问为什么要灭亡郑国来增加邻国的实力。
- 积土成山,风雨兴焉(代词,在那里):这里的“焉”表示地点,在那里,意思是积土成山,风雨就会在那里兴起。
6. “而”
- 骊山北构而西折(表并列):这里的“而”表示并列关系,描述阿房宫的建筑布局。
- 不敢言而敢怒(表转折,却):这里的“而”表示转折关系,描述百姓虽不敢言但内心愤怒。
- 谁得而族灭也(表递进,并):这里的“而”表示递进关系,强调谁能最终灭族。
- 授之书而习其句读者(表并列):这里的“而”表示并列关系,描述传授书籍和学习句读的过程。
- 学而时习之,不亦乐乎(表递进,并且):这里的“而”表示递进关系,强调学习并且时常复习的乐趣。
7. “夫”
- 嗟夫!使六国各爱其人,则足于拒秦(语气词,不译):这里的“夫”是感叹词,表达惋惜之情。
- 夫大国,难测也,惧有伏焉(句首语气词,表示议论,不译):这里的“夫”是句首语气词,引出议论。
- 予观夫巴陵胜状(代词,那):这里的“夫”是指示代词,指代远处的风景。
二、词类活用
《阿房宫赋》中,杜牧巧妙地运用了多种词类活用现象,使得文章语言更加生动形象。以下是其中的一些例子:
1. 六王毕,四海一(一:数作动,统一):这里的“一”由数词转化为动词,表示统一。
2. 辞楼下殿,辇来于秦(辇:名作动,坐辇车):这里的“辇”由名词转化为动词,表示乘坐辇车。
3. 朝歌夜弦,为秦宫人(朝、夜:名作状,在早上,在夜晚):这里的“朝”和“夜”由名词转化为状语,表示时间和频率。
4. 燕赵之收藏,韩魏之经营(收藏、经营:动作名,搜集保存的金银珠宝):这里的“收藏”和“经营”由动词转化为名词,表示收集和保存的财宝。
5. 鼎铛玉石,金块珠砾(鼎、玉、金、珠:名作动,把……当作……):这里的“鼎”、“玉”、“金”、“珠”由名词转化为动词,表示将贵重物品视为普通物品。
6. 族秦者秦也,非天下也(族:名作动,灭族):这里的“族”由名词转化为动词,表示灭族。
7. 后人哀之而不鉴之(哀:形作动:感动悲哀;鉴:意动,以……为鉴):这里的“哀”由形容词转化为动词,表示感到悲哀;“鉴”由名词转化为意动用法,表示以……为鉴。
8. 复道行空,不霁何虹(虹:名作动,出现彩虹):这里的“虹”由名词转化为动词,表示出现彩虹。
三、古今异义的词
《阿房宫赋》中有一些词汇在古汉语中的含义与现代汉语有所不同,理解这些差异有助于更准确地把握文意:
1. 各抱地势,钩心斗角(古义:宫室建筑结构精巧;今义:各用心机,互相排斥):这里的“钩心斗角”在古文中形容宫殿建筑结构的精巧,而在现代汉语中则表示勾心斗角,暗中争斗。
2. 一日之内,一宫之间,而气候不齐(古义:天气;今义:一个地区的气象):这里的“气候”在古文中指的是天气变化,而在现代汉语中则指一个地区的长期气象特征。
3. 燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英(收藏:古义:搜集保存;今义:收集保藏。经营:古义:治理营造;今义:筹划、计划、组织。精英:古义:精华;今义:出类拔萃的人。):这里的“收藏”、“经营”、“精英”在古文中分别指搜集保存、治理营造和精华,而在现代汉语中则指收藏、经营和杰出人才。
四、句式
《阿房宫赋》中使用了多种特殊句式,增强了文章的表现力:
1. 直栏横槛,多于九土之城郭(介宾短语后置):这里的句子采用了介宾短语后置的结构,强调阿房宫的栏杆比其他城市还要多。
2. 戍卒叫,函谷举(被动句):这里的句子是被动句,描述戍边士兵起义,函谷关被攻占。
3. 有不得见者三十六年(定语后置):这里的句子采用了定语后置的结构,强调有人三十六年未曾见过皇帝。
4. 使负栋之柱,多于南亩之农夫(介宾短语后置):这里的句子同样采用了介宾短语后置的结构,强调支撑房屋的柱子比田里的农夫还多。
五、难句翻译
对于《阿房宫赋》中的一些难以理解的句子,进行详细翻译有助于更好地理解文意:
1. 秦人不暇自哀,而后人哀之。后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。
- 译文:秦国人没有空暇哀怜自己,后世人来哀怜它;后世人只是哀怜它却不以它为鉴,也让后世人又来哀怜后世人。
- 解析:这句话通过对比,表达了对历史教训的深刻反思。秦朝灭亡后,人们虽然哀叹,但却没有吸取教训,导致同样的悲剧再次发生。
2. 灭六国者六国也,非秦也;族秦者秦也,非天下也。
- 译文:灭亡六国的是六国自己啊,并不是秦国;使秦灭族的是秦自己啊,并不是天下的百姓。
- 解析:这句话揭示了历史发展的内在规律,指出六国的灭亡源于自身的腐败,而秦朝的覆灭也是由于内部矛盾激化,而不是外敌入侵。这种观点具有深刻的哲理性和现实意义。
《阿房宫赋》不仅是杜牧对秦朝兴亡的深刻反思,更是对历史教训的总结和警示。通过对文中一词多义、词类活用、古今异义、特殊句式以及难句的详细解析,我们不仅可以更好地理解这篇文章的语言艺术,还能从中汲取宝贵的历史经验。
杜牧以其独特的笔触,描绘了一幅宏伟壮丽而又充满悲剧色彩的历史画卷,提醒后人要以史为鉴,避免重蹈覆辙。